мы словили такое хаха на работе, когда читали, как одна западная компания предостерегает своих сотрудников о дне ВДВ... простите, на английском...
Global Security & Investigations Daily Bulletin (Date: 26th July 2007)
EMEA
Russia
The Russian military holiday Paratroopers' Day (or "VDV Day" will draw crowds and cause traffic disruptions, particularly in Moscow and St. Petersburg, Aug. 2. Alcohol-related violence may also occur during the events. Authorities will enforce tight security around the celebrations by deploying thousands of police officers. Muscovites will likely celebrate the holiday in Gorky Park, Red square and other areas of the city, potentially creating traffic disruptions; security will likely be tight. St. Petersburg, VDV Day events will include concerts in and around Palace Square, Nevsky Prospect, the Field of mars, a memorial gathering of veteran paratroopers at the Serafimovsky Cemetery, and a procession along Nevsky Prospekt. Additional activities will take place at Kasimovo Airfield and Kirov stadium. Expect road closures and plan alternate routes. A strong security presence is likely at all events.
кто-то из моих коллег поинтересовался, что же все-таки страшнее Alcohol-related violence или A strong security presence......
паратруперс дэй форева...
данное сообщение - есть рекомендация не высовываться на улицы на время празднования VDV Day (надо переводить?